28/09/2024

Athens News

Новини на български от Гърция

"изкупителна жертва": защо казваме това


Знаете ли защо казваме „изкупителна жертва“? Казано казано, това е този, върху когото се вменява чужда вина или отговорност.

Но защо „коза“? И какво означава „опрощение“? Този израз е взет от Стария завет. Той описва ритуала, който евреите извършват по време на празника Йом Кипур, което в превод означава „Ден на изкуплението“. Понякога това име се превежда и като „Страшен съд“.

На Йом Кипур евреите носели жертвени животни в Йерусалимския храм. Обикновено беше коза. Той беше поставен в центъра на храма, за да могат енориашите да сложат ръка на главата му, шепнейки греха си (който искат да им бъде простен). След като всички „разказаха на козата за греховете си“, животното беше принесено в жертва (други източници казват, че е пуснато в пустинята, за да умре). Така свещеникът символично възложи върху него греховете на целия народ. След това козата била отведена в пустинята.

И въпреки че това ритуалът никога не е бил смятан за магическо средство за освобождаване от грехове, въпреки това е служил символ на дълбоко покаяние. Казват, че в древността в Йерусалимския храм Божественото присъствие е било особено забележимо и се е изразявало в чудеса, едно от които е свързано именно с изкупителната жертва. След като греховете на хората бяха възложени върху козата, парче червена вълна беше вързано за рогата му. Когато животното беше изведено от портата на двора на храма, един от свещениците отряза половината от това парче и го окачи над портата. Ако покаянието на хората беше вярно, тогава парчето, което висеше над портата, побеля. Едва тогава всички разбраха, че Денят на умилостивението не се е състоял напразно и хората не само са извършили ритуала, но са намерили сили да се променят към по-добро.



Source link

Verified by MonsterInsights